Umów wizytę

a group of cars parked in a garage

Jak szybko załatwić tłumaczenie dokumentów samochodu z zagranicy

09 września 2025

Jeśli sprowadzasz samochód z Niemiec, Francji, Włoch czy USA, musisz pamiętać o formalnościach związanych z rejestracją pojazdu w Polsce. Jednym z kluczowych elementów jest tłumaczenie dokumentów samochodu. Bez tego urząd komunikacji nie przyjmie wniosku o rejestrację. Jak zrobić to szybko i nie przepłacić?

 

 

Jakie dokumenty trzeba przetłumaczyć?

 

Najczęściej wymagane są:

 

  • dowód rejestracyjny lub jego odpowiednik (np. „Fahrzeugschein” w Niemczech),

 

  • umowa kupna–sprzedaży lub faktura,

 

  • karta pojazdu (jeśli jest wydana w kraju pochodzenia),

 

  • inne dokumenty celne i wyrejestrowania.

 

Kiedy potrzebny tłumacz przysięgły?

 

W Polsce wszystkie dokumenty w języku obcym muszą być przedstawione w tłumaczeniu przysięgłym. Oznacza to, że musi je przygotować osoba wpisana na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości.

 

Bez takiego tłumaczenia urząd może odmówić rejestracji pojazdu.

 

Ile to kosztuje i ile trwa?

 

  • Cena: od 40 do 70 zł za stronę dokumentu (w zależności od języka).

 

  • Czas realizacji: zazwyczaj 1–2 dni robocze. Przy popularnych językach (niemiecki, angielski, francuski) często możliwe jest wykonanie tłumaczenia nawet tego samego dnia.

 

  • Ekspres: wiele biur tłumaczeń oferuje usługę ekspresową – dopłata ok. 50%.

 

Jak przyspieszyć procedurę?

 

  • Zrób skany dokumentów i prześlij je e-mailem – większość tłumaczy przyjmuje zlecenia online.

 

  • Wybierz tłumacza w swoim mieście – możesz odebrać tłumaczenia osobiście bez czekania na kuriera.

 

  • Korzystaj z biur specjalizujących się w dokumentach samochodowych – często mają gotowe szablony i pracują szybciej.

 

  • Sprawdź opinie w internecie – unikniesz opóźnień i poprawek.

 

Czy można zarejestrować auto bez tłumaczeń?

 

Nie. Tłumaczenie dokumentów jest zawsze wymagane, nawet jeśli znasz język i rozumiesz umowę. Wyjątkiem są tylko dokumenty wydane w języku angielskim – niektóre urzędy akceptują je bez tłumaczenia, ale to zależy od interpretacji urzędnika.

 

Podsumowanie

 

Chcąc szybko zarejestrować samochód sprowadzony z zagranicy, warto zająć się tłumaczeniem dokumentów auta od razu po zakupie. Najlepiej wybrać sprawdzone biuro tłumaczeń lub tłumacza przysięgłego działającego online – dzięki temu w ciągu 1–2 dni będziesz mieć komplet wymaganych papierów.

 

Profesjonalne porady związane z akcyzą za samochód oraz podatkami

Kontakt

Email: kontakt@akcyzaonline.pl

Tel: +48 509274704

Warszawa, ul. Aleja krakowska 157 02-180

Godziny otwarcia

Pon-Pt: 7:30 - 15:00

Sob: Zamknięte

Niedz: Zamknięte

Serwis obsługiwany przez firmę Akcyzawarszawa.pl

Regulamin | Polityka prywatności